|
|
Historique:
LES DÉBUTS-
1974 |
Modifié le:
08 Jan 2005 |
|
C'est au sein du 5e RALC (5e Régiment d'Artillerie
Légère du Canada)
qui, dans les années 70 contribuait à la défense de l'aéroport de Lahr
en Allemagne, qu'est née la première section d'artillerie
anti-aérienne. En effet, en juillet 1974, on équipa le 5e RALC de deux
canons Boffin (antiaérien) de 40 mm. On retrouvait dans cette section
un officier ainsi que 20 artilleurs volontaires provenant du Régiment.
C'est en juin 1974 qu'on titrait le premier coup de canon Boffin à la
BFC Gagetown, N-B
En 1976, un premier cours de canon 40 mm Boffin est offert aux
artilleurs en vue de la formation d'une batterie antiaérienne à
Valcartier. Huit artilleurs se sont ainsi spécialisés en artillerie
antiaérienne. |
FORMATION DE LA BATTERIE "V" |
|
C'est donc le 30 mars 1977 que la Batterie "V" fut officiellement
formée au sein du 5e RALC. Le Colonel J.A. Cotter alors Directeur de
l'artillerie royale canadienne, présente le fanion officiel de la
nouvelle Batterie au Commandant de batterie en poste, le Major H.A.
Walinski CD.
À ses débuts, la Batterie "V"est équipée de missiles de type
"BLOWPIPE" pour accomplir son rôle opérationnel. Elle est
principalement responsable de l'entraînement du personnel devant être
muté en Allemagne. Lors de son activation, la Batterie "V" ne comptait
guère plus de 10 personnes, mais à la fin de l'année, on en comptait
plus de quatre-vingt.
C'est sous le commandement du Major H.A. Walinski CD et du
Sergent-major de batterie, l'Ajudant-maître J.A. Girard CD, que sont
tirés, le 2 décembre 1978, les premiers coups de canons 40 mm Boffin
et ce, sur la Base de Valcartier. À partir de ce moment, la Batterie
"V" a supporté les opérations du 5e GBMC (5e Groupe
Brigade Mécanisé
du Canada) pour être ensuite désactivée en 1989 sous l'égide de son
nouveau Commandant, le Capitaine P.E. Brown CD. |
CRÉATION DE LA 58e BAAA |
|
En juin 1991, le Major J.G.S. Boissonneault CD recevait la tâche de
réactiver la Batterie "V" toujours au sein du 5e RALC. C'est en
septembre 1992 que la Batterie "V" est désactivée et jointe à la 58e
Batterie du 6e RAC (6e Régiment d'Artillerie de
Campagne). La 58e
Batterie s'est vue, par conséquent, confier un nouveau rôle
d'artillerie antiaérienne et ce, en respectant le principe de la Force
Totale (réservistes et réguliers dans la même unité) travaillant à
partir du centre-ville de Québec. En 1997, la batterie est devenue une
unité indépendante au sein du 35e GBC après un déménagement sur la
Garnison de Valcartier. |
DEPUIS |
|
De
1997 à 2003, La batterie a participé à de multiples exercices du 5e GBMC de même que de champs de tir réels sur différentes bases des
Forces canadiennes incluant Gagetown, Petawawa, Suffield. Pendant
cette période, plusieurs personnes de la batterie se sont déployes sur
l’Op PALLADIUM ROTO 9 (7 personnes) et Roto 10 (6 personnes) en
renfort individuel. La relation opérationnelle avec le 5e GBMC a été
finalement officialisée le 25 mars 2003 de par la signature du
protocole d’entente entre le 35e GBC et le 5e GBMC. Selon cette
entente, l’unité demeure une unité intégrale au 35e GBC
mais devient sous le commandement opérationnel du 5e GBMC. Depuis la signature du
protocole, 14 personnes de l’unité se sont déployés sur l’opération
ATHÉNA en Afghanistan incluant six personnes au Centre de Coordination
de l’Espace Aérien (CCEA) et huit personnes en renfort individuel.
Trois personnes ont également participé à l’Op PALLADIUM Roto 14. |
L’AVENIR |
|
Il est clair que l’unité évoluera et se transformera au cours des
prochaines années tout comme les autres composantes de l’armée de
terre. Bien qu’aucune annonce officielle a été faite à ce jour en ce
qui à trait à l’unité, il en demeure que l’unité est tout à fait
unique en son genre, de par sa composition (membres de la force
régulière et de réserve) et sa capacité unique (artillerie
antiaérienne) au sein du Secteur du Québec de la force terrestre et
finalement, de par ses relations de commandements uniques en son genre
avec les formations supérieures respectives. Nonobstant, nous sommes
confiants, de par la tradition d’excellence établie à l’unité et de
par le professionnalisme exemplaire de ses membres, nous serons en
mesure de relever les défis haut la main!
Ubique!
|
|
Under
the
Official Languages Act, this unit provides services to its
clientele in French only. You can find general information
about the army, in both official languages, at |
Aux
termes de la
Loi sur les langues officielles, cette unité n'offre des
services à sa clientèle qu'en français. Vous trouverez des
renseignements généraux sur l'armée, dans les deux langues officielles,
sur le site de |